Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

415.011 Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 75 Corsi di formazione e formazione continua della formazione dei quadri

1 L’amministrazione dei corsi di formazione e formazione continua della formazione dei quadri è curata dall’organizzatore della formazione dei quadri.

2 Il conteggio dei corsi di formazione e formazione continua deve essere inviato all’UFSPO entro 30 giorni dalla fine del corso.

3 L’UFSPO controlla i conteggi e dispone il versamento dei contributi.

Art. 75 Aus- und Weiterbildungskurse der Kaderbildung

1 Die Administration von Aus- und Weiterbildungskurse der Kaderbildung erfolgt durch den Organisator der Kaderbildung.

2 Die Abrechnung der Aus- und Weiterbildungskurse ist spätestens 30 Tage nach dem Ende des Kurses dem BASPO einzureichen.

3 Das BASPO kontrolliert die Abrechnungen und verfügt die Beiträge.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.