1 Il conteggio relativo a un’offerta deve essere inviato al più tardi entro 30 giorni dalla fine dell’ultimo corso o campo autorizzato.
2 L’organo che ha accordato l’autorizzazione verifica il conteggio e prepara il versamento da parte dell’UFSPO. L’UFSPO effettua un controllo a campione dei conteggi e dispone il versamento dei contributi.
3 Se un conteggio viene inoltrato in ritardo, ma comunque entro 60 giorni dalla fine dell’ultimo corso o campo autorizzato, l’UFSPO può ridurre i contributi. I conteggi inoltrati più tardi non danno alcun diritto al versamento di contributi.
1 Die Abrechnung eines Angebots muss spätestens 30 Tage nach dem Ende des letzten bewilligten Kurses oder Lagers eingereicht werden.
2 Die Bewilligungsinstanz überprüft die Abrechnung und bereitet die Auszahlung durch das BASPO vor. Das BASPO kontrolliert die Abrechnungen stichprobeweise und verfügt die Beiträge.
3 Wird eine Abrechnung verspätet, jedoch innert 60 Tagen nach dem Ende des letzten bewilligten Kurses oder Lagers eingereicht, so kann das BASPO die Beiträge kürzen. Für später eingereichte Abrechnungen besteht kein Anspruch auf Auszahlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.