Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

414.20 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, HFKG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Consiglio delle scuole universitarie

1 In veste di Consiglio delle scuole universitarie, la Conferenza svizzera delle scuole universitarie è composta:

a.
del consigliere federale competente designato dal Consiglio federale;
b.
di quattordici membri dei Governi dei Cantoni responsabili delle università, delle scuole universitarie professionali e delle alte scuole pedagogiche.

2 Ogni Cantone ha diritto a un solo seggio in seno al Consiglio delle scuole universitarie. Le modalità di rappresentanza dei Cantoni responsabili nel Consiglio delle scuole universitarie sono rette dal Concordato sulle scuole universitarie.

3 Nei limiti della presente legge, il Consiglio delle scuole universitarie tratta affari che riguardano i compiti degli enti responsabili delle scuole universitarie. La Convenzione sulla cooperazione può attribuirgli le seguenti competenze:

a.
emanare prescrizioni:
1.
sui livelli di studio e i passaggi da un livello all’altro, sulla denominazione uniforme dei titoli di studio, nonché sulla permeabilità e mobilità tra le scuole universitarie e all’interno di esse,
2.
sulla garanzia della qualità e sull’accreditamento su proposta del Consiglio svizzero di accreditamento,
3.
sul riconoscimento dei diplomi e sulle procedure di riconoscimento di prestazioni di formazione,
4.
sulla formazione continua, in forma di prescrizioni quadro unitarie;
b.
definire le caratteristiche dei diversi tipi di scuola universitaria;
c.
formulare raccomandazioni sui diritti di partecipazione dei membri delle scuole universitarie, in particolare degli studenti, nonché sulla riscossione di tasse universitarie;
d.
formulare raccomandazioni in materia di denominazioni secondo l’articolo 29;
e.
adottare il coordinamento della politica universitaria a livello nazionale e la ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi;
f.
decidere in merito alla concessione di sussidi federali vincolati a progetti;
g.
coordinare le restrizioni eventualmente necessarie per l’accesso a determinati cicli di studio;
h.
esercitare l’alta vigilanza sugli organi che elegge;
i.
ulteriori competenze che risultano dalla presente legge.

Art. 12 Hochschulrat

1 Als Hochschulrat setzt sich die Schweizerische Hochschulkonferenz zusammen aus:

a.
dem vom Bundesrat bezeichneten zuständigen Mitglied des Bundesrates;
b.
vierzehn Mitgliedern der Regierungen der Trägerkantone der Universitäten, der Fachhochschulen und der pädagogischen Hochschulen.

2 Einem Kanton steht nur ein Sitz im Hochschulrat zu. Das Hochschulkonkordat regelt, wie die Trägerkantone im Hochschulrat vertreten sind.

3 Der Hochschulrat behandelt im Rahmen dieses Gesetzes Geschäfte, welche die Aufgaben der Hochschulträger betreffen. Die Zusammenarbeitsvereinbarung kann ihm folgende Zuständigkeiten übertragen:

a.
Erlass von Vorschriften über:
1.
Studienstufen und deren Übergänge, die einheitliche Benennung der Titel sowie die Durchlässigkeit und Mobilität zwischen den und innerhalb der universitären Hochschulen, der Fachhochschulen und der pädagogischen Hochschulen,
2.
die Gewährleistung der Qualitätssicherung und die Akkreditierung auf Antrag des Schweizerischen Akkreditierungsrates,
3.
die Anerkennung von Abschlüssen sowie Verfahren zur Anerkennung von Bildungsleistungen,
4.
die Weiterbildung in Form von einheitlichen Rahmenvorschriften;
b.
Festlegung der Merkmale der Hochschultypen;
c.
Formulierung von Empfehlungen für die Mitwirkungsrechte der Hochschulangehörigen, insbesondere der Studentinnen und Studenten, sowie für die Erhebung von Studiengebühren;
d.
Formulierung von Empfehlungen für die Führung der Bezeichnungen nach Artikel 29;
e.
Beschluss der gesamtschweizerischen hochschulpolitischen Koordination für den Hochschulbereich und der Aufgabenteilung in besonders kostenintensiven Bereichen;
f.
Entscheid über die Gewährung der projektgebundenen Bundesbeiträge;
g.
Koordination der allenfalls erforderlichen Beschränkung des Zugangs zu einzelnen Studiengängen;
h.
Oberaufsicht über die von ihm gewählten Organe;
i.
weitere Zuständigkeiten, die sich aus diesem Gesetz ergeben.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.