Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.132.2 Ordinanza del 30 giugno 2015 sulla verifica degli studi che portano al bachelor e al master presso il Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sulla verifica degli studi al PFL)

414.132.2 Verordnung der ETH Lausanne vom 30. Juni 2015 über die Kontrolle des Bachelor- und des Masterstudiums (Studienkontrollverordnung ETHL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Notifica dei risultati e comunicazioni

1 Agli studenti è notificata la decisione relativa al superamento o al non superamento del ciclo di studi.

2 Nella decisione sono menzionati i voti ottenuti e i crediti acquisiti.

3 La notifica della decisione e le comunicazioni sono effettuate per via elettronica o postale.

Art. 19 Mitteilung der Ergebnisse und andere Mitteilungen

1 Den Studierenden wird die Verfügung über Bestehen oder Nichtbestehen der Studienstufe mitgeteilt.

2 Die Verfügung enthält die erzielten Noten und die erworbenen Kreditpunkte.

3 Die Mitteilung der Prüfungsergebnisse und andere Mitteilungen werden den Studierenden auf elektronischem Weg oder per Post zugestellt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.