412.101.222.06 Ordinanza della SEFRI dell' 8 luglio 2014 sulla formazione professionale di base Addetta tessile/Addetto tessile con certificato federale di formazione pratica (CFP)
            
412.101.222.06 Verordnung des SBFI vom 8. Juli 2014 über die berufliche Grundbildung Textilpraktikerin/Textilpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
             Art. 16 Ammissione
 È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:
- a. 
 - secondo le disposizioni della presente ordinanza; 
 - b. 
 - in un istituto di formazione riconosciuto dal Cantone; o
 - c. 
 - al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se
- 1. 
 - ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr,
 - 2. 
 - di tale esperienza professionale ha svolto almeno tre anni nel campo dell’addetto tessile CFP, e
 - 3. 
 - rende verosimile il possesso dei requisiti per la rispettiva procedura di qualificazione.
 
 
              Art. 16 Zulassung
 Zu den Qualifikationsverfahren wird zugelassen, wer die berufliche Grundbildung absolviert hat:
- a. 
 - nach den Bestimmungen dieser Verordnung;
 - b. 
 - in einer vom Kanton dafür anerkannten Bildungsinstitution; oder
 - c. 
 - ausserhalb eines geregelten Bildungsganges und:
- 1. 
 - die nach Artikel 32 BBV erforderliche Erfahrung erworben hat,
 - 2. 
 - von dieser beruflichen Erfahrung mindestens 3 Jahre im Bereich der Textilpraktikerin EBA oder des Textilpraktikers EBA erworben hat, und
 - 3. 
 - glaubhaft macht, den Anforderungen der jeweiligen Qualifikationsverfahren gewachsen zu sein.
 
 
      
   Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.   
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.