1 Sono abrogati:
2 È revocata l’approvazione del regolamento del 18 gennaio 2002 concernente i corsi d’introduzione per i creatori d’abbigliamento.
1 Es werden aufgehoben:
a. das Reglement vom 18. Januar 20028 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung der Bekleidungsgestalterin oder des Bekleidungsgestalters;
b. der Lehrplan vom 18. Januar 20029 für den beruflichen Unterricht der Bekleidungsgestalterin oder des Bekleidungsgestalters.
2 Die Genehmigung des Reglements vom 18. Januar 2002 über die Einführungskurse für Bekleidungsgestalterin oder Bekleidungsgestalter wird widerrufen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.