412.101.221.82 Ordinanza della SEFRI del 31 luglio 2012 sulla formazione professionale di base Fotografa/Fotografo con attestato federale di capacità (AFC)
            
412.101.221.82 Verordnung des SBFI vom 31. Juli 2012 über die berufliche Grundbildung Fotografin/Fotograf mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
             Art. 15 Ammissione
 È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:
- a. 
- secondo le disposizioni della presente ordinanza;
- b. 
- in un istituto di formazione autorizzato dal Cantone; o
- c. 
- al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato, se:- 1. 
- ha maturato l’esperienza professionale di cui all’articolo 32 OFPr;
- 2. 
- di tale esperienza professionale ha svolto almeno tre anni nel campo del fotografo AFC;
- 3. 
- rende verosimile il possesso dei requisiti per l’esame finale (art. 17).
 
              Art. 15 Zulassung
 Zu den Qualifikationsverfahren wird zugelassen, wer die berufliche Grundbildung erworben hat:
- a. 
- nach den Bestimmungen dieser Verordnung;
- b. 
- in einer vom Kanton dafür zugelassenen Bildungsinstitution; oder
- c. 
- ausserhalb eines geregelten Bildungsganges und:- 1. 
- die nach Artikel 32 BBV erforderliche Erfahrung erworben hat,
- 2. 
- von dieser beruflichen Erfahrung mindestens drei Jahre im Bereich der Fotografin und des Fotografen EFZ erworben hat, und
- 3. 
- glaubhaft macht, den Anforderungen der Abschlussprüfung (Art. 17) gewachsen zu sein.
 
      
   Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.   
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.