Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.221.53 Ordinanza della SEFRI del 22 ottobre 2010 sulla formazione professionale di base Incisore con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.221.53 Verordnung des SBFI vom 22. Oktober 2010 über die berufliche Grundbildung Graveurin/Graveur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profilo professionale

Gli incisori di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:

a.
traducono idee proprie e desideri dei clienti in schizzi realizzabili di elevata qualità artistica. Nella loro attività si avvalgono delle proprie conoscenze inerenti alla creazione di scritture, grafica, araldica e ornamentazione;
b.
lavorano e trasformano materiali manualmente e con l’impiego di macchinari eseguendo incisioni di qualità. A tal fine utilizzano speciali utensili manuali, strumenti e macchine per incisione autonomamente, dando prova di abilità e precisione. Pianificano i propri lavori in funzione del mandato e in maniera efficiente;
c.
pensano e operano in maniera creativa, hanno una buona capacità di rappresentazione spaziale e comprensione tecnica. Lavorano tenendo conto dei requisiti specifici di ciascun mandato, secondo i criteri classici e le esigenze attuali;
d.
nel loro lavoro, attuano in maniera scrupolosa le prescrizioni relative alla protezione dell’ambiente e della salute e alla sicurezza sul lavoro.

Art. 1 Berufsbild

Graveurinnen auf Stufe EFZ/Graveure auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:

a.
sie setzen Kundenwünsche und eigene Ideen in realisierbare und künstlerisch anspruchsvolle Entwürfe und Skizzen um. Dabei nutzen sie ihre Kenntnisse der Gestaltung im Bereich der Schriften, Grafiken, Heraldik und Ornamentik;
b.
sie be- und verarbeiten Werkstoffe manuell und maschinell mit qualitativ hochstehenden Gravuren. Dazu setzen sie spezielle Handwerkzeuge, Geräte und Graviermaschinen gekonnt, sorgfältig, und selbständig ein. Sie planen ihre Arbeiten auftragsorientiert und effizient;
c.
sie zeichnen sich aus durch kreatives Denken und Handeln, technisches Verständnis und gutes Vorstellungsvermögen. Sie arbeiten auftragsorientiert und gemäss den klassischen Vorstellungen und aktuellen Bedürfnissen.
d.
sie setzen bei ihren Arbeiten die Vorschriften des Umweltschutzes, des Gesundheitsschutzes und der Arbeitssicherheit pflichtbewusst um.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.