17011 | Orticoltrice AFC / Orticoltore AFC |
Gemüsegärtnerin EFZ / Gemüsegärtner EFZ | |
Maraîchère CFC / Maraîcher CFC |
16403 | Avicoltrice AFC / Avicoltore AFC | |
Geflügelfachfrau EFZ / Geflügelfachmann EFZ | ||
Avicultrice CFC / Aviculteur CFC |
15005 | Agricoltrice AFC / Agricoltore AFC | |
Landwirtin EFZ / Landwirt EFZ | ||
Agricultrice CFC / Agriculteur CFC |
16003 | Frutticoltrice AFC / Frutticoltore AFC |
Obstfachfrau EFZ / Obstfachmann EFZ | |
Arboricultrice CFC / Arboriculteur CFC |
22603 | Cantiniera AFC / Cantiniere AFC |
Weintechnologin EFZ / Weintechnologe EFZ | |
Caviste CFC |
16103 | Viticoltrice AFC / Viticoltore AFC |
Winzerin EFZ / Winzer EFZ | |
Viticultrice CFC / Viticulteur CFC |
La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),
visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 20022 sulla formazione
professionale (LFPr);
visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 20033 sulla formazione
professionale (OFPr),
ordina:
17011 | Gemüsegärtnerin EFZ / Gemüsegärtner EFZ Maraîchère CFC / Maraîcher CFC Orticoltrice AFC / Orticoltore AFC | |
16403 | Geflügelfachfrau EFZ / Geflügelfachmann EFZ Avicultrice CFC / Aviculteur CFC Avicoltrice AFC / Avicoltore AFC | |
15005 | Landwirtin EFZ / Landwirt EFZ Agricultrice CFC / Agriculteur CFC Agricoltrice AFC / Agricoltore AFC | |
16003 | Obstfachfrau EFZ / Obstfachmann EFZ Arboricultrice CFC / Arboriculteur CFC Frutticoltrice AFC / Frutticoltore AFC | |
22603 | Weintechnologin EFZ / Weintechnologe EFZ Caviste CFC Cantiniera AFC / Cantiniere AFC | |
16103 | Winzerin EFZ / Winzer EFZ Viticultrice CFC / Viticulteur CFC Viticoltrice AFC / Viticoltore AFC |
Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI),
gestützt auf Artikel 19 des Berufsbildungsgesetzes vom 13. Dezember 20022 (BBG) und auf Artikel 12 der Berufsbildungsverordnung vom 19. November 20033 (BBV),
verordnet:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.