Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.73 Ordinanza della SEFRI del 1° luglio 2019 sulla formazione professionale di base Installatrice di impianti sanitari/Installatore di impianti sanitari con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.73 Verordnung des SBFI vom 1. Juli 2019 über die berufliche Grundbildung Sanitärinstallateurin/Sanitärinstallateur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale

1 Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo sotto indicato, le competenze operative nei campi di qualificazione seguenti:

a.
«lavoro pratico», sotto forma di lavoro pratico prestabilito della durata di 21 ore; vale quanto segue:
1.
l’esame per questo campo di qualificazione ha luogo verso la fine della formazione professionale di base,
2.
la persona in formazione deve dimostrare di essere in grado di svolgere le attività richieste in modo professionalmente corretto e adeguato alle necessità e alla situazione,
3.
è ammessa la consultazione della documentazione dell’apprendimento e dei corsi interaziendali,
4.
il campo di qualificazione comprende i campi di competenze operative e il colloquio professionale della durata di 60 minuti sottoelencati con le ponderazioni seguenti:

Voce

Campi di competenze operative (CCO) / Competenze operative (CO)

Ponderazione

1

Pianificazione dei lavori (CO a.1–a.5)

20 %

2

Allestire la postazione di lavoro e metterla in sicurezza (CO a.6)

Posa delle condotte di adduzione dell’acqua potabile (CO b.1–b.5)

Posa delle condotte di scarico

Installazione dei moduli dietro la controparete

Montaggio di apparecchiature e impianti sanitari (CO f.1–f.5)

Separare e smaltire i rifiuti (CO g.1)

55 %

3

Mettere in funzione le condotte dell’acqua potabile (CO b.6)

Eseguire lavori di manutenzione (CO f.6)

Eseguire lavori di assistenza (CO f.7)

10 %

4

Colloquio professionale

15 %

b.
«cultura generale»: a questo campo di qualificazione si applica l’ordinanza della SEFRI del 27 aprile 20066 sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base.

2 Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.

Art. 18 Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens mit Abschlussprüfung

1 Im Qualifikationsverfahren mit Abschlussprüfung werden die Handlungskompetenzen in den nachstehenden Qualifikationsbereichen wie folgt geprüft:

a.
praktische Arbeit, als vorgegebene praktische Arbeit (VPA) im Umfang von 21 Stunden; dafür gilt Folgendes:
1.
dieser Qualifikationsbereich wird gegen Ende der beruflichen Grundbildung geprüft,
2.
die lernende Person muss zeigen, dass sie fähig ist, die geforderten Tätigkeiten fachlich korrekt sowie bedarfs- und situationsgerecht auszuführen,
3.
die Lerndokumentation und die Unterlagen der überbetrieblichen Kurse dürfen als Hilfsmittel verwendet werden,
4.
der Qualifikationsbereich umfasst die folgenden Handlungskompetenzbereiche sowie das Fachgespräch im Umfang von 60 Minuten mit den nachstehenden Gewichtungen:

Position

Handlungskompetenzbereiche (HKB)/Handlungskompetenzen (HK)

Gewichtung

1

Planen der Arbeiten (HK a.1–a.5)

20 %

2

Arbeitsplatz einrichten und sichern (HK a.6)

Installieren von Versorgungsleitungen Trinkwasser (HK b.1–b.5)

Installieren von Entsorgungsleitungen

Installieren von Vorwandsystemen

Montieren von sanitären Anlagen und Apparaten (HK f.1–f.5)

Abfälle trennen und entsorgen (HK g.1)

55 %

3

Trinkwasserleitungen in Betrieb nehmen (HK b.6)

Wartungsarbeiten ausführen (HK f.6)

Servicearbeiten ausführen (HK f.7)

10 %

4

Fachgespräch

15 %

b.
Allgemeinbildung; der Qualifikationsbereich richtet sich nach der Verordnung des SBFI vom 27. April 20066 über Mindestvorschriften für die Allgemeinbildung in der beruflichen Grundbildung.

2 In jedem Qualifikationsbereich beurteilen mindestens zwei Prüfungsexpertinnen oder -experten die Leistungen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.