Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.26

Ordinanza della SEFRI del 13 agosto 2021 sulla formazione professionale di base Operatrice pubblicitaria / Operatore pubblicitario con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.26

Verordnung des SBFI vom 13. August 2021 über die berufliche Grundbildung Gestalterin Werbetechnik / Gestalter Werbetechnik mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profilo professionale

Gli operatori pubblicitari di livello AFC svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
concepiscono, sviluppano, creano producono e montano prodotti pubblicitari per la comunicazione visiva interna ed esterna; concentrano la loro attività sulla consulenza orientata alle soluzioni e alle esigenze dei clienti e sulla partecipazione al processo di creazione, produzione e montaggio;
b.
dimostrano di avere abilità manuale nella fase di lavorazione dei prodotti pubblicitari e di esecuzione del montaggio, danno prova di fantasia nella realizzazione del processo creativo e hanno una costituzione robusta, necessaria per le fasi di produzione e montaggio;
c.
nell’esecuzione degli incarichi agiscono secondo principi di economicità nel rispetto dell’ambiente e delle risorse.

Art. 1 Berufsbild

Gestalterinnen und Gestalter Werbetechnik auf Stufe EFZ beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:

a.
Sie konzipieren, entwerfen, gestalten, produzieren und montieren werbetechnische Produkte für die visuelle Kommunikation im Innen- und Aussenbereich; im Mittelpunkt ihrer Tätigkeit stehen eine kunden- sowie lösungsorientierte Beratung und die Mitverantwortung im gesamten Gestaltungs-, Produktions- und Montageprozess.
b.
Sie verfügen über handwerkliches Geschick für die Erstellung der werbetechnischen Produkte und die Ausführung der Montage, über Kreativität für die Umsetzung des gesamten Gestaltungsprozesses sowie über eine gute Konstitution für die Erstellung und die Montage ihrer Produkte.
c.
Bei der Ausführung ihrer Aufträge handeln sie nach wirtschaftlichen Prinzipien und agieren umwelt- und ressourcenschonend.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.