Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

362.0 Ordinanza dell' 8 marzo 2013 sulla parte nazionale del Sistema d'informazione di Schengen (N-SIS) e sull'ufficio SIRENE (Ordinanza N-SIS)

362.0 Verordnung vom 8. März 2013 über den nationalen Teil des Schengener Informationssystems (N-SIS) und das SIRENE-Büro (N-SIS-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22a Compiti delle autorità competenti per l’esecuzione delle segnalazioni

1 Le autorità competenti per l’esecuzione delle segnalazioni ai fini della non ammissione verificano se le condizioni di una segnalazione nel SIS sono adempite.

2 Esse trasmettono all’ufficio SIRENE i documenti e le informazioni seguenti:

a.
la sentenza o la decisione su cui si basa il divieto d’entrata;
b.
la decisione che estende tale divieto allo spazio di Schengen;
c.
una sintesi dei motivi che giustificano tale misura; e
d.
informazioni segnaletiche sulla persona segnalata, se disponibili.

3 Esse effettuano nel sistema le modifiche dei dati personali comunicate dall’ufficio SIRENE.

4 Esse effettuano nel sistema le modifiche loro comunicate delle segnalazioni, delle decisioni e delle sentenze su cui si basano le segnalazioni.

5 Garantiscono la propria raggiungibilità.

137 Introdotto dal n. I 13 dell’O del 1° feb. 2017 sull’attuazione dell’espulsione giudiziaria, in vigore dal 1° mar. 2017 (RU 2017 563).

Art. 22a Aufgaben der für den Vollzug der Ausschreibungen zuständigen Behörden

1 Die für den Vollzug der Ausschreibung zur Einreiseverweigerung zuständigen Behörden prüfen, ob die Voraussetzungen für eine Ausschreibung im SIS erfüllt sind.

2 Sie übermitteln dem SIRENE-Büro die folgenden Dokumente und Angaben:

a.
das Urteil oder die Verfügung, die dem Verbot der Einreise zugrunde liegt;
b.
den Entscheid, der dieses Verbot auf den Schengenraum ausdehnt;
c.
eine Zusammenfassung der Gründe für die Massnahmen; und
d.
erkennungsdienstliche Angaben zur ausgeschriebenen Person, sofern vorhanden.

3 Sie nehmen die ihnen vom SIRENE-Büro mitgeteilten Änderungen von Personalien im System vor.

4 Sie nehmen die mitgeteilten Änderungen bezüglich der Ausschreibung und bezüglich der Verfügungen und Urteile, die der Ausschreibung zugrunde liegen, im System vor.

5 Sie stellen ihre Erreichbarkeit sicher.

137 Eingefügt durch Ziff. I 13 der V vom 1. Febr. 2017 über die Einführung der Landesverweisung, in Kraft seit 1. März 2017 (AS 2017 563).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.