Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

313.32 Ordinanza del 25 novembre 1974 sulle tasse e spese nella procedura penale amministrativa

313.32 Verordnung vom 25. November 1974 über Kosten und Entschädigungen im Verwaltungsstrafverfahren

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6a Calcolo

La tassa di decisione (art. 7 a 9) è calcolata in funzione dell’importanza della causa e del dispendio che necessita il suo disbrigo.

14 Introdotto dal n. I dell’O del 15 apr. 1987, in vigore dal 1° giu. 1987 (RU 1987 716).

Art. 6a Bemessung

Die Spruchgebühr (Art. 7–9) bemisst sich nach der Bedeutung der Strafsache und dem Aufwand, den ihre Erledigung erfordert.

14 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. April 1987, in Kraft seit 1. Juni 1987 (AS 1987 716).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.