1 Nel libro cassa s’inscrivono: al dare, tutte le somme versate all’ufficio o da esso incassate; all’avere, tutte quelle da esso pagate o trasmesse allo stabilimento dei depositi.
2 I libri di cui all’articolo 8 capoverso 1 numeri 4 a 7 devono essere creati dai Cantoni.
1 Im Kassabuch sind im Soll alle Beträge einzutragen, die beim Betreibungsamt eingehen oder von ihm erhoben werden, im Haben alle Beträge, die von ihm ausbezahlt oder der Depositenanstalt übergeben werden.
2 Die unter Artikel 8 Absatz 1 Ziffern 4–7 aufgeführten Bücher sind von den Kantonen zu beschaffen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.