Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

235.26 Ordinanza del 25 settembre 2020 concernente il sistema d'informazione Plato (Ordinanza Plato)

235.26 Verordnung vom 25. September 2020 über das Informationssystem Plato (Plato-Verordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Dati trattati

1 Plato contiene i dati delle persone di cui all’articolo 2 della legge federale del 24 marzo 2000 sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri.

2 La tipologia di dati trattati è riportata nell’allegato.

Art. 5 Bearbeitete Daten

1 Das Plato enthält Daten von Personen nach Artikel 2 des Bundesgesetzes vom 24. März 2000 über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten.

2 Welche Daten bearbeitet werden, ist im Anhang aufgeführt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.