Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.411.1 Ordinanza del 6 marzo 2020 sugli emolumenti in materia di registro di commercio (OEmol-RC)

221.411.1 Verordnung vom 6. März 2020 über die Gebühren für das Handelsregister (GebV-HReg)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Aliquote degli emolumenti

1 Gli emolumenti sono calcolati in base alle aliquote in allegato.

2 Se l’allegato non indica alcuna aliquota o fissa un quadro tariffario invece dell’importo forfetario, gli emolumenti sono calcolati in funzione del dispendio di tempo, se del caso nei limiti di tale quadro tariffario. La tariffa oraria oscilla tra 100 e 250 franchi a seconda delle conoscenze specialistiche richieste al personale responsabile.

3 Per decisioni e prestazioni di eccezionale entità, particolare difficoltà o urgenza, l’autorità del registro di commercio può riscuotere supplementi fino al 50 per cento dell’emolumento.

Art. 3 Gebührenansätze

1 Für die Bemessung der Gebühren gelten die Ansätze im Anhang.

2 Ist im Anhang kein Ansatz oder statt einer Pauschale ein Gebührenrahmen festgelegt, so werden die Gebühren, gegebenenfalls innerhalb des Rahmens, nach Zeitaufwand berechnet. Der Stundenansatz beträgt je nach erforderlicher Sachkenntnis des ausführenden Personals 100–250 Franken.

3 Für Verfügungen und Dienstleistungen von aussergewöhnlichem Umfang, besonderer Schwierigkeit oder Dringlichkeit kann die Handelsregisterbehörde Zuschläge bis zu 50 Prozent der Gebühr erheben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.