Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)

221.411 Handelsregisterverordnung vom 17. Oktober 2007 (HRegV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 95 Contenuto dell’iscrizione

1 L’iscrizione nel registro di commercio delle fondazioni contiene le indicazioni seguenti:

a.
il fatto che si tratta della costituzione di una fondazione;
b.
il nome e il numero d’identificazione delle imprese;
c.
la sede e il domicilio legale;
d.
la forma giuridica;
e.178
una delle date seguenti:
1.
la data dell’atto di fondazione,
2.
la data della disposizione a causa di morte,
3.
in caso di fondazioni ecclesiastiche per le quali non è più possibile provare la costituzione: la data della costituzione della fondazione dichiarata nel verbale o nell’estratto del verbale ai sensi dell’articolo 181a;
f.
lo scopo;
g.
in caso di una riserva di modifica dello scopo a favore del fondatore, un rinvio allo statuto per i dettagli;
h.179
...
i.
i membri dell’organo superiore della fondazione;
j.
le persone autorizzate a rappresentare;
k.180
se la fondazione soggiace a una vigilanza, l’autorità di vigilanza non appena ha assunto la sua attività;
l.181
se la fondazione non effettua una revisione ordinaria o una revisione limitata, l’indicazione di tale fatto nonché la data di un’eventuale decisione di esonero dell’autorità di vigilanza;
m.
se la fondazione effettua una revisione ordinaria o una revisione limitata, l’ufficio di revisione;
n.182
se la fondazione è dedita alla previdenza professionale, l’autorità di vigilanza di cui all’articolo 61 della legge federale del 25 giugno 1982183 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità;
o.184
se si tratta di una fondazione ecclesiastica o di una fondazione di famiglia, l’indicazione di tale fatto.

2 ...185

178 Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 2 dell’O dell’11 nov. 2015 sul riciclaggio di denaro, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4819).

179 Abrogata dall’all. n. 1 dell’O del 23 set. 2011 sul registro fondiario, con effetto dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4659).

180 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 mar. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 971).

181 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 mar. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 971).

182 Introdotta dall’art. 24 dell’O del 10 e 22 giu. 2011 concernente la vigilanza nella previdenza professionale, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3425).

183 RS 831.40

184 Introdotta dal n. I dell’O del 6 mar. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 971).

185 Abrogato dal n. I dell’O del 6 mar. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 971).

Art. 95 Inhalt des Eintrags

1 Bei Stiftungen müssen ins Handelsregister eingetragen werden:

a.
die Tatsache, dass es sich um die Errichtung einer Stiftung handelt;
b.
der Name und die Unternehmens-Identifikationsnummer;
c.
der Sitz und das Rechtsdomizil;
d.
die Rechtsform;
e.185
eines der folgenden Daten:
1.
das Datum der Stiftungsurkunde,
2.
das Datum der Verfügung von Todes wegen,
3.
bei kirchlichen Stiftungen, bei denen die Errichtung nicht mehr belegt werden kann: das im Protokoll oder im Protokollauszug nach Artikel 181a erklärte Datum der Errichtung der Stiftung;
f.
der Zweck;
g.
bei einem Vorbehalt der Zweckänderung durch die Stifterin oder den Stifter: ein Verweis auf die nähere Umschreibung in der Stiftungsurkunde;
h.186
i.
die Mitglieder des obersten Stiftungsorgans;
j.
die zur Vertretung berechtigten Personen;
k.187
falls die Stiftung einer Aufsicht untersteht: die Stiftungsaufsichtsbehörde, sobald sie ihre Tätigkeit aufgenommen hat;
l.188
falls die Stiftung keine ordentliche oder eingeschränkte Revision durchführt: ein Hinweis darauf sowie das Datum einer allfälligen Befreiungsverfügung der Aufsichtsbehörde;
m.
falls die Stiftung eine ordentliche oder eingeschränkte Revision durchführt: die Revisionsstelle;
n.189
falls die Stiftung der Durchführung der beruflichen Vorsorge dient: die Aufsichtsbehörde gemäss Artikel 61 des Bundesgesetzes vom 25. Juni 1982190 über die berufliche Alters‑, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge;
o.191
falls es sich um eine kirchliche Stiftung oder eine Familienstiftung handelt: ein Hinweis darauf.

2 …192

185 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 2 der Geldwäschereiverordnung vom 11. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 4819).

186 Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der Grundbuchverordnung vom 23. Sept. 2011, mit Wirkung seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 4659).

187 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. März 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 971).

188 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. März 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 971).

189 Eingefügt durch Art. 24 der V vom 10. und 22. Juni 2011 über die Aufsicht in der beruflichen Vorsorge, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 3425).

190 SR 831.40

191 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. März 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 971).

192 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 6. März 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 971).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.