Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.302.3 Ordinanza del 22 agosto 2007 sull'abilitazione e la sorveglianza dei revisori (Ordinanza sui revisori, OSRev)

221.302.3 Verordnung vom 22. August 2007 über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren (Revisionsaufsichtsverordnung, RAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Persone fisiche

1 L’iscrizione concernente una persona fisica contiene i dati seguenti:

a.
numero di registrazione personale;
b.
cognome e nome;
c.
luogo d’origine;
d.
data dell’abilitazione;
e.
tipo di abilitazione;
f.
l’eventuale menzione di un’abilitazione provvisoria;
g.68
se del caso le funzioni della persona, la ditta o il nome secondo il registro di commercio, indirizzo e numero d’identificazione delle imprese attribuito all’impresa di revisione:
1.
di cui la persona è titolare o socio,
2.
nel cui organo superiore di direzione o di amministrazione o nel cui organo di gestione la persona siede,
3.
di cui la persona è dipendente, o
4.
a cui la persona è legata in forma analoga al numero 3.
h.
l’eventuale menzione dell’appartenenza a un’associazione professionale;
i.
eventuali abilitazioni fondate su leggi speciali nell’ambito del sistema svizzero dei controlli, compresi il nome e l’indirizzo dell’autorità di abilitazione;
j.69
l’eventuale menzione dell’inattività della persona.

2 Una persona fisica abilitata è considerata inattiva se in base al registro non esercita nessuna delle funzioni di cui al capoverso 1 lettera g.70

68 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° dic. 2012 (RU 2012 6071).

69 Introdotta dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° ott. 2017 (RU 2017 4863).

70 Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2017, in vigore dal 1° ott. 2017 (RU 2017 4863).

Art. 19 Natürliche Personen

1 Der Eintrag natürlicher Personen enthält folgende Angaben:

a.
persönliche Registernummer;
b.
Name und Vorname;
c.
Heimatort;
d.
Datum der Zulassung;
e.
Art der Zulassung;
f.
gegebenenfalls einen Hinweis auf eine provisorische Zulassung;
g.67
gegebenenfalls Funktionen der Person sowie Firma oder Name gemäss Handelsregister, Adresse und Unternehmens-Identifikationsnummer des Revisionsunternehmens:
1.
dessen Inhaber oder Gesellschafter die Person ist,
2.
in dessen oberstem Leitungs- oder Verwaltungsorgan oder in dessen Geschäftsführungsorgan die Person Einsitz nimmt,
3.
bei dem die Person angestellt ist, oder
4.
mit dem die Person in ähnlicher Form wie in Ziffer 3 verbunden ist;
h.
gegebenenfalls einen Hinweis auf die Mitgliedschaft in einem Berufsverband;
i.
gegebenenfalls spezialgesetzliche Zulassungen im Schweizer Prüfwesen, einschliesslich des Namens und der Adresse der Zulassungsbehörde;
j.68
gegebenenfalls einen Hinweis auf die Inaktivität der Person.

2 Zugelassene natürliche Personen gelten als inaktiv, wenn sie gemäss dem Register keine Funktion nach Absatz 1 Buchstabe g ausüben.69

67 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Nov. 2012, in Kraft seit 1. Dez. 2012 (AS 2012 6071).

68 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Aug. 2017, in Kraft seit 1. Okt. 2017 (AS 2017 4863).

69 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Aug. 2017, in Kraft seit 1. Okt. 2017 (AS 2017 4863).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.