Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.301 Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio (Legge sulla fusione, LFus)

221.301 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2003 über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung (Fusionsgesetz, FusG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Fusioni permesse

1 Le società di capitali possono operare una fusione:

a.
con altre società di capitali;
b.
con società cooperative;
c.
in veste di società assuntrici, con società in nome collettivo e società in accomandita;
d.
in veste di società assuntrici, con associazioni iscritte nel registro di commercio.

2 Le società in nome collettivo o in accomandita possono operare una fusione:

a.
con altre società in nome collettivo o in accomandita;
b.
in veste di società trasferenti, con società di capitali;
c.
in veste di società trasferenti, con società cooperative.

3 Le società cooperative possono operare una fusione:

a.
con altre società cooperative;
b.
con società di capitali;
c.
in veste di società assuntrici, con società in nome collettivo e società in accomandita;
d.
in veste di società assuntrici, con associazioni iscritte nel registro di commercio;
e.
in veste di società trasferenti, se prive di certificati di quota, con associazioni iscritte nel registro di commercio.

4 Le associazioni possono operare fusioni tra loro. Le associazioni iscritte nel registro di commercio possono inoltre operare una fusione:

a.
in veste di società trasferenti, con società di capitali;
b.
in veste di società trasferenti, con società cooperative;
c.
in veste di società assuntrici, con società cooperative prive di certificati di quota.

Art. 4 Zulässige Fusionen

1 Kapitalgesellschaften können fusionieren:

a.
mit Kapitalgesellschaften;
b.
mit Genossenschaften;
c.
als übernehmende Gesellschaften mit Kollektiv- und Kommanditgesellschaften;
d.
als übernehmende Gesellschaften mit Vereinen, die im Handelsregister eingetragen sind.

2 Kollektiv- und Kommanditgesellschaften können fusionieren:

a.
mit Kollektiv- und Kommanditgesellschaften;
b.
als übertragende Gesellschaften mit Kapitalgesellschaften;
c.
als übertragende Gesellschaften mit Genossenschaften.

3 Genossenschaften können fusionieren:

a.
mit Genossenschaften;
b.
mit Kapitalgesellschaften;
c.
als übernehmende Gesellschaften mit Kollektiv- und Kommanditgesellschaften;
d.
als übernehmende Gesellschaften mit Vereinen, die im Handelsregister eingetragen sind;
e.
falls keine Anteilscheine bestehen, als übertragende Gesellschaften mit Vereinen, die im Handelsregister eingetragen sind.

4 Vereine können mit Vereinen fusionieren. Im Handelsregister eingetragene Vereine können überdies fusionieren:

a.
als übertragende Gesellschaften mit Kapitalgesellschaften;
b.
als übertragende Gesellschaften mit Genossenschaften;
c.
als übernehmende Gesellschaften mit Genossenschaften ohne Anteilscheine.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.