Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.213.15 Legge federale del 23 giugno 1995 sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell'obbligatorietà generale

221.213.15 Bundesgesetz vom 23. Juni 1995 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Richiesta

1 Per il conferimento dell’obbligatorietà generale a un contratto-quadro, le parti contraenti devono presentare alle autorità competenti una richiesta comune debitamente motivata e in forma scritta. Le disposizioni cui deve essere conferita l’obbligatorietà generale devono essere allegate alla richiesta nelle lingue ufficiali del campo d’applicazione territoriale.

2 La richiesta deve precisare:

a.
il campo d’applicazione territoriale e materiale;
b.
l’inizio e la durata dell’obbligatorietà generale e
c.
le indicazioni necessarie circa le condizioni di cui agli articoli 3 e 6.

Art. 8 Antrag

1 Die Vertragsparteien müssen den Antrag auf Allgemeinverbindlicherklärung des Rahmenmietvertrages bei den zuständigen Behörden gemeinsam, schriftlich und begründet stellen. Die Bestimmungen, die allgemeinverbindlich erklärt werden sollen, sind dem Antrag in den für den örtlichen Geltungsbereich massgebenden Amtssprachen beizulegen.

2 Der Antrag muss enthalten:

a.
den örtlichen und den sachlichen Geltungsbereich;
b.
den Beginn und die Dauer der Allgemeinverbindlichkeit; und
c.
die erforderlichen Angaben über die Voraussetzungen nach den Artikeln 3 und 6.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.