221.213.15 Legge federale del 23 giugno 1995 sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell'obbligatorietà generale
            
221.213.15 Bundesgesetz vom 23. Juni 1995 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung
             Art. 6 Condizioni
 L’obbligatorietà generale può essere conferita solo se:
- a. 
 - il contratto quadro soddisfa le esigenze di cui all’articolo 3;
 - b. 
 - le organizzazioni rappresentative di locatori e locatari, che non sono parti contraenti, sono state ammesse ai negoziati contrattuali e, nel quadro della procedura d’audizione (art. 10), non hanno rifiutato espressamente l’obbligatorietà generale;
 - c. 
 - le parti contraenti dimostrano che l’obbligatorietà generale è di interesse pubblico e serve in particolare a promuovere la pace dell’alloggio.
 
              Art. 6 Voraussetzungen
 Die Allgemeinverbindlicherklärung darf nur angeordnet werden, wenn:
- a. 
 - der Rahmenmietvertrag den Erfordernissen nach Artikel 3 genügt;
 - b. 
 - die repräsentativen Vermieter- und Mieterorganisationen, die nicht Vertragspartei sind, zu den Vertragsverhandlungen zugelassen waren und im Rahmen des Anhörungsverfahrens (Art. 10) die Allgemeinverbindlicherklärung nicht ausdrücklich abgelehnt haben;
 - c. 
 - die Vertragsparteien nachweisen, dass die Allgemeinverbindlicherklärung im öffentlichen Interesse liegt und insbesondere der Förderung des Wohnfriedens dient.
 
      
   Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.   
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.