Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.413.11 Regolamento del Tribunale federale del 29 marzo 1939 concernente l'appuramento dei registri dei patti di riserva della proprietà

211.413.11 Verordnung des Bundesgerichtes vom 29. März 1939 betreffend die Bereinigung der Eigentumsvorbehaltsregister

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 7

1 Il presente regolamento entra immediatamente in vigore e sostituisce quello del 4 marzo 19207.

2 Gli appuramenti già pubblicati al momento dell’entrata in vigore del presente regolamento saranno eseguiti secondo il regolamento del 4 marzo 19208. Nel 1939 non potranno aver luogo altri appuramenti.

7 [RU 36 170]

8 [RU 36 170]

Art. 7

1 Diese Verordnung tritt sofort in Kraft und ersetzt die Verordnung vom 4. März 19206.

2 Die Bereinigungen, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung bereits ausgekündet sind, werden nach Massgabe der Verordnung vom 4. März 19207 durchgeführt. Weitere Bereinigungen dürfen im Jahre 1939 nicht stattfinden.

6 [AS 36 160]

7 [AS 36 160]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.