211.223.131 Ordinanza del 15 febbraio 2017 relativa alla legge federale sulle misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981 (OMCCE)
211.223.131 Verordnung vom 15. Februar 2017 zum Bundesgesetz über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFV)
Art. 6b Rimedi giuridici
1 L’opposizione è ammessa anche in caso di decisioni contro domande manifestamente infondate.
2 Una domanda è manifestamente infondata segnatamente se:
- a.
- la misura coercitiva a scopo assistenziale o il collocamento extrafamiliare indicati esulano chiaramente dal campo d’applicazione temporale della LMCCE;
- b.
- il richiedente non è manifestamente una vittima ai sensi dell’articolo 2 lettera d LMCCE;
- c.
- la domanda non contiene nessun tipo di indicazione necessaria per valutare la qualità di vittima.
Art. 6b Rechtsschutz
1 Die Einsprache ist auch bei Entscheiden gegen offensichtlich unbegründete Gesuche zulässig.
2 Offensichtlich unbegründet ist ein Gesuch namentlich dann, wenn:
- a.
- die angegebene fürsorgerische Zwangsmassnahme oder Fremdplatzierung klar ausserhalb des zeitlichen Geltungsbereichs des AFZFG liegt;
- b.
- die gesuchstellende Person offensichtlich kein Opfer im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d AFZFG ist;
- c.
- ein Gesuch keinerlei Angaben enthält, die für die Beurteilung der Opfereigenschaft notwendig sind.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.