198.1 Legge federale del 16 dicembre 2016 concernente l'attuazione del Protocollo sulla protezione ambientale relativo al Trattato sull'Antartide

198.1 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2016 über die Umsetzung des Umweltschutzprotokolls zum Antarktis-Vertrag

Art. 3 Piani di emergenza e contromisure

1 Di fronte a una situazione di emergenza ambientale, chi svolge un’attività in Antartide deve adottare a proprie spese le contromisure di cui all’articolo 15 paragrafo 1 lettera a del Protocollo.

2 Per le attività governative, i piani di emergenza di cui all’articolo 15 paragrafo 1 lettera b del Protocollo sono elaborati dal Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).

3 Per le attività non governative, i piani di emergenza sono elaborati dalla Parte che svolge tali attività.

Art. 3 Einsatzpläne und Gegenmassnahmen

1 Wer eine Tätigkeit in der Antarktis durchführt, muss bei einem umweltgefährdenden Notfall auf eigene Kosten die Gegenmassnahmen nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a des Protokolls ergreifen.

2 Für staatliche Tätigkeiten stellt das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) die Einsatzpläne nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe b des Protokolls auf.

3 Für nichtstaatliche Tätigkeiten stellt die die Tätigkeit durchführende Partei die Einsatzpläne auf.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.