1 L’autorità di vigilanza può deliberare validamente se è presente la maggioranza dei suoi membri.
2 L’autorità di vigilanza delibera a maggioranza dei votanti.
3 In caso di parità, è decisivo il voto del presidente.
4 Le sedute dell’autorità di vigilanza non sono pubbliche.
1 Die Aufsichtsbehörde ist beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.
2 Die Aufsichtsbehörde fasst ihre Beschlüsse mit der Mehrheit der stimmenden Mitglieder.
3 Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Präsidenten oder der Präsidentin ausschlaggebend.
4 Die Sitzungen der Aufsichtsbehörde sind nicht öffentlich.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.