173.712.24 Ordinanza dell'Assemblea federale del 1° ottobre 2010 sull'organizzazione e i compiti dell'autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione

173.712.24 Verordnung der Bundesversammlung vom 1. Oktober 2010 über die Organisation und die Aufgaben der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft

Art. 8 Deliberazioni

1 L’autorità di vigilanza può deliberare validamente se è presente la maggioranza dei suoi membri.

2 L’autorità di vigilanza delibera a maggioranza dei votanti.

3 In caso di parità, è decisivo il voto del presidente.

4 Le sedute dell’autorità di vigilanza non sono pubbliche.

Art. 8 Beschlussfassung

1 Die Aufsichtsbehörde ist beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.

2 Die Aufsichtsbehörde fasst ihre Beschlüsse mit der Mehrheit der stimmenden Mitglieder.

3 Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Präsidenten oder der Präsidentin ausschlaggebend.

4 Die Sitzungen der Aufsichtsbehörde sind nicht öffentlich.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.