173.110.210.2 Regolamento del 31 marzo 2006 sulle tasse amministrative del Tribunale federale

173.110.210.2 Reglement vom 31. März 2006 über die Verwaltungsgebühren des Bundesgerichts

Art. 12 Modo di pagamento

1 Per la riscossione delle tasse viene inviata una fattura.

2 Fino a 100 franchi la tassa per la comunicazione di sentenze è riscossa contro rimborso. Una fattura può essere inviata agli avvocati autorizzati ad agire dinanzi ai tribunali svizzeri.

Art. 12 Zahlungsart

1 Für die Gebühr wird eine Rechnung gestellt.

2 Die Gebühr für Herausgabe von Urteilen wird bis zum Betrage von 100 Franken per Nachnahme erhoben. Anwälten und Anwältinnen, die vor schweizerischen Gerichten zugelassen sind, kann eine Rechnung gestellt werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.