172.220.115 Regolamento della Commissione della Cassa PUBLICA del 6 novembre 2009 sul personale della Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA (Regolamento del personale di PUBLICA)

172.220.115 Reglement der Kassenkommission PUBLICA vom 6. November 2009 für das Personal der Pensionskasse des Bundes PUBLICA (PUBLICA-Personalreglement)

Art. 8a Termini di disdetta

1 Durante il periodo di prova il rapporto di lavoro può essere disdetto:

a.
nei primi due mesi per la fine della settimana che segue la disdetta;
b.
a partire dal terzo mese per la fine del mese che segue la disdetta.

2 Dopo il periodo di prova il rapporto di lavoro può essere disdetto per la fine di ogni mese. Occorre rispettare i seguenti termini di preavviso:

a.
nel primo anno di servizio:
1.
due mesi per tutti i collaboratori ad eccezione dei membri della Direzione,
2.
tre mesi per i membri della Direzione;
b.
a partire dal secondo anno di servizio:
1.
quattro mesi per tutti i collaboratori ad eccezione dei membri della Direzione,
2.
sei mesi per i membri della Direzione.10

3 Il numero degli anni di servizio corrisponde alla durata d’impiego ininterrotta presso PUBLICA; il periodo di formazione secondo la legislazione sulla formazione professionale e i congedi non pagati di durata superiore a un mese non sono computati.

9 Introdotto dal n. I del R della Commissione della Cassa PUBLICA dell’11 apr. 2013, approvato dal CF il 13 set. 2013, in vigore dal 1° ott. 2013 (RU 2013 3089).

10 Nuovo testo giusta il n. I del R della Commissione della Cassa PUBLICA del 10 apr. 2014, approvato dal CF il 7 set. 2016, in vigore dal 1° ott. 2016 (RU 2016 3173).

Art. 8a Kündigungsfristen

1 Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis gekündigt werden:

a.
in den ersten zwei Monaten auf das Ende der der Kündigung folgenden Woche;
b.
ab dem dritten Monat auf das Ende des der Kündigung folgenden Monats.

2 Nach Ablauf der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis auf das Ende jedes Monats gekündigt werden. Es gelten folgende Fristen:

a.
bis zum Ende des ersten Dienstjahres:
1.
zwei Monate für alle Mitarbeitenden mit Ausnahme der Mitglieder der Direktion,
2.
drei Monate für die Mitglieder der Direktion;
b.
ab dem zweiten Dienstjahr:
1.
vier Monate für alle Mitarbeitenden mit Ausnahme der Mitglieder der Direktion,
2.
sechs Monate für die Mitglieder der Direktion.10

3 Die Zahl der Dienstjahre entspricht der ununterbrochenen Anstellungsdauer bei PUBLICA, wobei die Ausbildungszeit nach der Gesetzgebung über die Berufsbildung und unbezahlte Urlaube von mehr als einem Monat nicht mitgezählt werden.

9 Eingefügt durch Ziff. I des Beschlusses der Kassenkommission PUBLICA vom 11. April 2013, vom BR genehmigt am 13. Sept. 2013 und in Kraft seit 1. Okt. 2013 (AS 2013 3089).

10 Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses der Kassenkommission PUBLICA vom 10. April 2014, vom BR genehmigt am 7. Sept. 2016 und in Kraft seit 1. Okt. 2016 (AS 2016 3173).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.