172.056.15 Ordinanza del 24 ottobre 2012 concernente l'organizzazione degli acquisti pubblici dell'Amministrazione federale (OOAPub)

172.056.15 Verordnung vom 24. Oktober 2012 über die Organisation des öffentlichen Beschaffungswesens der Bundesverwaltung (Org-VöB)

Art. 31 Prestazioni di sostegno nelle questioni concernenti la parità tra uomini e donne.

1 L’Ufficio federale per l’uguaglianza fra donna e uomo (UFU) consiglia, in caso di necessità, i servizi centrali d’acquisto e i servizi richiedenti nelle questioni concernenti la parità salariale tra donna e uomo.

2 L’UFU informa i servizi interessati sui risultati della sua attività di controllo secondo l’articolo 6 capoverso 4 OAPub47.

47 [RU 1996 518, 1997 2432 2779 all. n. II 5, 2002 886 1759, 2006 1667 5613 art. 30 cpv. 2 n. 1, 2009 6149, 2010 3175 all. 3 n. 2, 2015 775, 2017 5161 all. 2 n. II 3. RU 2020 691 art. 31 cpv. 2]. Vedi ora l’O del 12 feb. 2020 sugli appalti pubblici (RS 172.056.11).

Art. 31 Unterstützungsleistungen bei Fragen zur Gleichstellung von Frau und Mann

1 Das Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EBG) berät die zentralen Beschaffungsstellen und Bedarfsstellen nach Bedarf bei Fragen zur Lohngleichheit zwischen Frau und Mann.

2 Das EBG informiert die interessierten Stellen über die Ergebnisse ihrer Kontrolltätigkeit gemäss Artikel 6 Absatz 4 VöB44.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.