172.056.1 Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)

172.056.1 Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)

Art. 58 Decisione sul ricorso

1 L’autorità di ricorso può decidere essa stessa nel merito o rinviare la pratica all’autorità inferiore o al committente. In caso di rinvio emana istruzioni vincolanti.

2 Se il ricorso si rivela fondato e se il contratto con l’offerente scelto è già concluso, l’autorità di ricorso accerta in quale misura la decisione impugnata viola il diritto applicabile.

3 Contemporaneamente all’accertamento della violazione del diritto l’autorità di ricorso decide in merito a un’eventuale richiesta di risarcimento dei danni.

4 Il risarcimento dei danni è limitato alle spese necessarie sostenute dall’offerente in relazione alla preparazione e alla presentazione della propria offerta.

Art. 58 Beschwerdeentscheid

1 Die Beschwerdeinstanz kann in der Sache selbst entscheiden oder diese an die Vorinstanz oder an die Auftraggeberin zurückweisen. Im Fall einer Zurückweisung hat sie verbindliche Anweisungen zu erteilen.

2 Erweist sich die Beschwerde als begründet und ist der Vertrag mit der berücksichtigten Anbieterin bereits abgeschlossen, so stellt die Beschwerdeinstanz fest, inwiefern die angefochtene Verfügung das anwendbare Recht verletzt.

3 Gleichzeitig mit der Feststellung der Rechtsverletzung entscheidet die Beschwerdeinstanz über ein allfälliges Schadenersatzbegehren.

4 Der Schadenersatz ist beschränkt auf die erforderlichen Aufwendungen, die der Anbieterin im Zusammenhang mit der Vorbereitung und Einreichung ihres Angebots erwachsen sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.