172.044.13 Ordinanza del 3 novembre 2010 sulle tasse e le indennità per l'esame svizzero di maturità e gli esami complementari

172.044.13 Verordnung vom 3. November 2010 über Gebühren und Entschädigungen für die schweizerische Maturitätsprüfung und die Ergänzungsprüfungen

Art. 4 Tasse d’esame

1 Le tasse d’esame sono stabilite come segue:

Fr.

a.
per la maturità monolingue

1. esame completo

570.–

2. esame parziale

450.–

3. valutazione del lavoro di maturità

100.–

b.
per la maturità bilingue

1. esame completo

650.–

2. primo esame parziale

550.–

3. secondo esame parziale

450.–

4. valutazione del lavoro di maturità

100.–

c.
per l’esame complementare destinato ai cittadini svizzeri titolari di un certificato di maturità estero


120.–

d.
per l’esame complementare destinato ai titolari di un attestato di maturità professionale o di un attestato di maturità specializzata riconosciuto a livello nazionale4

1. esame completo

500.–

2. esame parziale

300.–

e.
per l’esame complementare Latinum Helveticum
70.–

2 Le tasse d’esame devono essere pagate alla SEFRI prima dell’inizio dell’esame.

3 In caso di ripetizione dell’esame, la tassa corrispondente deve essere versata nuovamente.

4 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 9 nov. 2016, in vigore dal 1° dic. 2017 (RU 2016 4153).

Art. 4 Prüfungsgebühren

1 Die zu entrichtenden Prüfungsgebühren betragen für:

Franken

a.
die einsprachige Matura

1.
Gesamtprüfung

570.–

2.
eine Teilprüfung

450.–

3.
die Prüfung der eingereichten Maturaarbeit

100.–

b.
die zweisprachige Matura

1.
Gesamtprüfung

650.–

2.
erste Teilprüfung

550.–

3.
zweite Teilprüfung

450.–

4.
die Prüfung der eingereichten Maturaarbeit

100.–

c.
die Ergänzungsprüfung für Schweizer Bürgerinnen und Bürger mit ausländischem Maturitätsausweis


120.–

d.
die Ergänzungsprüfung für Inhaberinnen und Inhaber eines Berufsmaturitätszeugnisses oder eines gesamtschweizerisch anerkannten Fachmaturitätszeugnisses4

1.
Gesamtprüfung

500.–

2.
eine Teilprüfung

300.–

e.
die Ergänzungsprüfung Latinum Helveticum

70.–

2 Die Prüfungsgebühren sind dem SBFI vor Prüfungsbeginn zu bezahlen.

3 Für die Wiederholung einer Prüfung ist die betreffende Gebühr erneut zu entrichten.

4 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 9. Nov. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4153).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.