172.041.15 Ordinanza del DFI del 1° dicembre 1999 sugli emolumenti dell'Archivio federale (Ordinanza sugli emolumenti ARF)

172.041.15 Verordnung des EDI vom 1. Dezember 1999 über die Gebühren des Schweizerischen Bundesarchivs (Gebührenverordnung BAR)

Art. 3 Riduzione o condono di emolumenti

L’Archivio federale può ridurre o condonare emolumenti se:

a.
la riscossione dell’emolumento costa più della prestazione;
b.
l’assoggettato è poco abbiente;
c.
la prestazione o l’utilizzazione commerciale risponde a un interesse pubblico, per esempio a scopi formativi.

Art. 3 Ermässigung oder Erlass der Gebühren

Das Bundesarchiv kann die Gebühren ermässigen oder erlassen, wenn:

a.
die Erhebung der Gebühren mehr Aufwand verursacht, als die Dienstleistung kostet;
b.
der oder die Gebührenpflichtige wenig begütert ist;
c.
die Dienstleistung oder die gewerbliche Nutzung im öffentlichen Interesse erfolgt, wie z. B. zu Ausbildungszwecken.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.