172.010.60 Ordinanza del 20 giugno 2018 concernente il trattamento dei dati nel sistema di gestione dei mandati del Servizio linguistico DFAE

172.010.60 Verordnung vom 20. Juni 2018 über das Datenbearbeitungssystem des Sprachdienstes EDA

Art. 8 Distruzione di serie di dati

1 Fatto salvo il capoverso 2, i dati sono distrutti dodici mesi dopo l’ultimo accesso.

2 I dati seguenti sono distrutti dieci anni dopo l’ultimo accesso:

a.
cognome;
b.
nome;
c.
secondo nome;
d.
indirizzo di posta elettronica (nome utente);
e.
dati concernenti l’unità organizzativa;
f.
ragione sociale.

Art. 8 Vernichtung von Datensätzen

1 Die Daten werden unter Vorbehalt von Absatz 2 zwölf Monate nach dem letzten Zugriff vernichtet.

2 Die folgenden Daten werden zehn Jahre nach dem letzten Zugriff vernichtet:

a.
Name;
b.
Vorname;
c.
zweiter Vorname;
d.
E-Mail-Adresse (Login-Name);
e.
Angaben zur Organisationseinheit;
f.
Firmenname.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.