143.11 Ordinanza del 20 settembre 2002 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri (Ordinanza sui documenti d'identità, ODI)

143.11 Verordnung vom 20. September 2002 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige (Ausweisverordnung, VAwG)

Art. 5b Conclusione di trattati internazionali concernenti le norme sulle caratteristiche di sicurezza e sui dati biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio

1 Fedpol è competente per la conclusione di trattati internazionali in vista del recepimento di atti di esecuzione della Commissione europea, sempre che questi trattati internazionali siano di portata limitata ai sensi dell’articolo 7a della legge del 21 marzo 199713 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA) e sempre che gli atti di esecuzione siano emanati sulla base dell’articolo 2 del regolamento (CE) n. 2252/200414 e disciplinino, per quanto concerne i passaporti e i documenti di viaggio:

a.
ulteriori caratteristiche e requisiti di sicurezza;
b.
le specifiche tecniche relative al supporto di memorizzazione dei dati biometrici e alla relativa sicurezza;
c.
i requisiti qualitativi e le norme comuni relativi all’immagine del viso e alle impronte digitali.

12 Introdotto dal n. II dell’O del 1° lug. 2020, in vigore dal 1° ago. 2020 (RU 2020 2841).

13 RS 172.010

14 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 5a

Art. 5b Abschluss völkerrechtlicher Verträge im Zusammenhang mit Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in Pässen und Reisedokumenten

Fedpol ist zuständig für den Abschluss von völkerrechtlichen Verträgen zur Übernahme von Durchführungsrechtsakten der Europäischen Kommission, sofern sie völkerrechtliche Verträge von beschränkter Tragweite im Sinne von Artikel 7a des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 199713 darstellen und sofern die Durchführungsrechtsakte gestützt auf Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2252/200414 erlassen wurden und folgendes zu Pässen und Reisedokumenten regeln:

a.
zusätzliche Sicherheitsmerkmale und -anforderungen;
b.
technische Spezifikationen für das Medium zur Speicherung der biometrischen Daten und seine Sicherung;
c.
Qualitätsanforderungen und gemeinsame technische Normen für Gesichtsbild und Fingerabdrücke.

12 Eingefügt durch Ziff. II der V vom 1. Juli 2020, in Kraft seit 1. Aug. 2020 (AS 2020 2841).

13 SR 172.010

14 Siehe Fussnote zu Art. 5a

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.