142.312 Ordinanza 2 dell' 11 agosto 1999 sull'asilo relativa alle questioni finanziarie (Ordinanza 2 sull'asilo, OAsi 2)

142.312 Asylverordnung 2 vom 11. August 1999 über Finanzierungsfragen (Asylverordnung 2, AsylV 2)

Art. 2 Definizione delle prestazioni d’aiuto sociale e di soccorso d’emergenza rimborsabili mediante sussidi federali

Sono prestazioni d’aiuto sociale e di soccorso d’emergenza rimborsabili giusta l’articolo 88 LAsi le prestazioni assistenziali ai sensi dell’articolo 82 LAsi e dell’articolo 3 della legge federale del 24 giugno 19775 sull’assistenza. Sono escluse le prestazioni indennizzate conformemente all’articolo 15 dell’ordinanza del 15 agosto 20186 sull’integrazione degli stranieri.

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 233).

5 RS 851.1

6 RS 142.205

Art. 2 Definition der durch Bundesbeiträge vergütbaren Sozialhilfe- und Nothilfeleistungen

(Art. 88 AsylG)

Vergütbare Sozialhilfe- und Nothilfeleistungen nach Artikel 88 des AsylG sind Unterstützungen im Sinne von Artikel 82 des AsylG und Artikel 3 des Zuständigkeitsgesetzes vom 24. Juni 19775. Ausgenommen davon sind Leistungen, welche nach Artikel 15 der Verordnung vom 15. August 20186 über die Integration von Ausländerinnen und Ausländern abgegolten werden.

4 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 233).

5 SR 851.1

6 SR 142.205

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.