131.233 Costituzione della Repubblica e Cantone di Neuchâtel, del 24 settembre 2000

131.233 Verfassung von Republik und Kanton Neuenburg, vom 24. September 2000

Preambolo

Il Popolo del Cantone di Neuchâtel,

conscio delle sue responsabilità verso l’essere umano, la collettività, l’ambiente naturale e le generazioni future,

rispettoso delle diversità culturali e regionali,

risoluto ad assicurare, per quanto in suo potere, la libertà, la giustizia, la pace e
la prosperità in un ordinamento democratico e a conformare una collettività viva, unita, solidale e aperta al mondo,

si è dato la presente Costituzione:

Präambel

Das Volk des Kantons Neuenburg,

im Bewusstsein seiner Verantwortung gegenüber dem Menschen, der Gemeinschaft, der natürlichen Umwelt und den künftigen Generationen,

im Respekt vor der Vielfalt der Kulturen und Regionen,

im Bestreben, nach besten Kräften Freiheit, Gerechtigkeit, Frieden und Wohlstand in einer demokratischen Ordnung zu gewährleisten und ein lebendiges, geeintes, solidarisches und weltoffenes Gemeinwesen zu schaffen,

gibt sich die folgende Verfassung:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.