131.233 Costituzione della Repubblica e Cantone di Neuchâtel, del 24 settembre 2000

131.233 Verfassung von Republik und Kanton Neuenburg, vom 24. September 2000

Art. 83

1 L’organizzazione giudiziaria è disciplinata dalla legge.

2 Le controversie civili, penali e amministrative sono giudicate da tribunali.

3 La legge disciplina la vigilanza sulle autorità giudiziarie.27

27 Accettato nella votazione popolare del 17 giu. 2007, in vigore dal 1° gen. 2008. Garanzia dell’AF del 12 giu. 2008 (FF 2008 5085 art. 1 n. 5 1187).

Art. 83

1 Die Gerichtsorganisation wird durch Gesetz geregelt.

2 Zivil-, straf- und verwaltungsrechtliche Streitigkeiten werden von Gerichten entschieden.

3 Das Gesetz regelt die Aufsicht über die richterlichen Behörden.28

28 Angenommen in der Volksabstimmung vom 17. Juni 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008. Gewährleistungsbeschluss vom 12. Juni 2008 (BBl 2008 5787 Art. 1 Ziff. 4, 1417).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.