131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

Art. 133

1 In qualità di autorità giudiziaria, il Tribunale cantonale giudica:

a.
in primo grado, le cause che la legge include nelle sue competenze;
b.
in secondo grado, le altre cause, eccetto quelle che la legge affida espressamente a un’altra autorità.

2 In qualità di autorità amministrativa, il Tribunale cantonale:

a.
dirige e sorveglia l’ordine giudiziario;
b.
designa gli altri magistrati e il personale dell’ordine giudiziario.

Art. 133

1 Das Kantonsgericht beurteilt als Gerichtsbehörde:

a.
in erster Instanz diejenigen Rechtssachen, für die es nach dem Gesetz zuständig ist;
b.
in zweiter Instanz die übrigen Rechtssachen, ausgenommen diejenigen, die das Gesetz ausdrücklich einer anderen Behörde überträgt.

2 Als Verwaltungsbehörde hat das Kantonsgericht:

a.
das Gerichtswesen zu leiten und zu überwachen;
b.
die übrigen Justizbeamten sowie das Personal der Gerichte zu bestellen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.