131.228 Costituzione del Cantone di Turgovia, del 16 marzo 1987

131.228 Verfassung des Kantons Thurgau, vom 16. März 1987

Art. 30 Esclusione per parentela o affinità

1 Non possono far parte simultaneamente della stessa autorità:

1.
i coniugi;
2.
i genitori e i figli o i coniugi di questi ultimi;
3.
i fratelli e le sorelle e i loro coniugi.

2 Sono assimilati ai coniugi i partner registrati o conviventi di fatto.

3 L’esclusione per parentela o affinità non si applica al Gran Consiglio e ai Parlamenti comunali.

4 Ulteriori eccezioni all’esclusione per parentela o affinità sono disciplinate dalla legge.

11 Accettato nella votazione popolare dell’8 feb. 2009, in vigore dal 1° giu. 2009. Garanzia dell’AF del 10 dic. 2009 (FF 2009 7985 art. 1 n. 2 5165).

Art. 30 Verwandtenausschluss

1 Der gleichen Behörde dürfen nicht gleichzeitig angehören:

1.
Ehegatten;
2.
Eltern und Kinder sowie ihre Ehegatten;
3.
Geschwister und ihre Ehegatten.

2 Personen in eingetragener Partnerschaft sowie Personen in faktischer Lebensgemeinschaft sind den Ehegatten gleichgestellt.

3 Der Verwandtenausschluss gilt nicht für den Grossen Rat und die Gemeindeparlamente.

4 Weitere Ausnahmen vom Verwandtenausschluss regelt das Gesetz.

10 Angenommen in der Volksabstimmung vom 8. Febr. 2009, in Kraft seit 1. Juni 2009. Gewährleistungsbeschluss vom 10. Dez. 2009 (BBl 2009 9137 Art. 1 Ziff. 2 5961).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.