131.227 Costituzione del Cantone di Argovia, del 25 giugno 1980

131.227 Verfassung des Kantons Aargau, vom 25. Juni 1980

Art. 89 3. Competenze del Consiglio di Stato a) Attività governative


1 Fatte salve le attribuzioni degli aventi diritto di voto e del Gran Consiglio, il Consiglio di Stato determina gli obiettivi e i mezzi principali dell’operato statale. Pianifica e coordina le attività dello Stato.

2 È inoltre compito del Consiglio di Stato:

a.
preservare l’ordine e la sicurezza pubblici;
b.
rappresentare il Cantone all’interno e all’esterno;
c.
curare le relazioni con le autorità della Confederazione e degli altri Cantoni;
d.
concludere definitivamente i trattati internazionali e intercantonali, per quanto la legge lo dichiari competente a tal fine;
e.
procedere a nomine, sempre che non ne siano incaricati altri organi.

Art. 89 3. Die Zuständigkeiten des Regierungsrates. a) Regierungstätigkeiten


1 Der Regierungsrat bezeichnet unter Vorbehalt der Befugnisse der Stimmberechtigten und des Grossen Rates die hauptsächlichen Ziele und Mittel des staatlichen Handelns. Er plant und koordiniert die staatlichen Tätigkeiten.

2 Dem Regierungsrat obliegt weiter:

a.
die Wahrung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit;
b.
die Vertretung des Kantons nach innen und nach aussen;
c.
die Pflege der Beziehungen mit den Behörden des Bundes und anderer Kantone;
d.
der endgültige Abschluss internationaler und interkantonaler Verträge, soweit ihn Gesetze für zuständig erklären;
e.
die Vornahme von Wahlen, soweit diese nicht anderen Organen übertragen sind.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.