131.227 Costituzione del Cantone di Argovia, del 25 giugno 1980

131.227 Verfassung des Kantons Aargau, vom 25. Juni 1980

Art. 72 Pubblicità

1 Ognuno ha diritto di consultare gli incartamenti ufficiali.40

2 Le deliberazioni del Gran Consiglio e dei tribunali sono pubbliche.41

3 La legge determina le eccezioni che si impongono a tutela di interessi pubblici e privati.

40 Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008. Garanzia. dell’AF del 6 mar. 2008 (FF 2008 2171 art. 1 n. 9, 2007 6913).

41 Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008. Garanzia. dell’AF del 6 mar. 2008 (FF 2008 2171 art. 1 n. 9, 2007 6913).

Art. 72 Öffentlichkeit

1 Jede Person ist befugt, Einsicht in amtliche Akten zu nehmen.39

2 Die Verhandlungen des Grossen Rates und der Gerichte sind öffentlich.40

3 Das Gesetz bezeichnet die durch die öffentlichen und privaten Interessen gebotenen Ausnahmen.

39 Angenommen in der Volksabstimmung vom 11. März 2007, in Kraft seit 1. Juli 2008. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2008 (BBl 2008 2493 Art. 1 Ziff. 9, 2007 7663).

40 Angenommen in der Volksabstimmung vom 11. März 2007, in Kraft seit 1. Juli 2008. Gewährleistungsbeschluss vom 6. März 2008 (BBl 2008 2493 Art. 1 Ziff. 9, 2007 7663).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.