131.224.1 Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995

131.224.1 Verfassung des Kantons Appenzell A. Rh., vom 30. April 1995

Art. 96 Principi generali

1 Il Cantone e i Comuni gestiscono le loro finanze in modo economo, economico e atto ad assicurarne l’equilibrio a medio termine.

2 Essi provvedono a una pianificazione globale delle finanze e degli investimenti.

3 L’assunzione di nuovi compiti presuppone che ne sia assicurato il finanziamento.

4 Organi di controllo indipendenti dall’amministrazione esaminano se le finanze siano gestite conformemente alla legge.

5 La legge disciplina i particolari.

Art. 96 Allgemeine Grundsätze

1 Kanton und Gemeinden führen ihren Finanzhaushalt sparsam, wirtschaftlich und mittelfristig ausgeglichen.

2 Sie sorgen für eine umfassende Finanz- und Investitionsplanung.

3 Neue Aufgaben dürfen erst übernommen werden, wenn ihre Finanzierung geregelt ist.

4 Verwaltungsunabhängige Kontrollorgane prüfen, ob der Finanzhaushalt gesetzmässig geführt wird.

5 Das Nähere regelt das Gesetz.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.