131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

Art. 46

1 Il Gran Consiglio è eletto secondo il sistema proporzionale. I Comuni politici di Bettingen e di Riehen hanno diritto ad almeno un seggio ciascuno.

2 ...14

3 I membri del Consiglio di Stato, il presidente del Governo e i presidenti dei tribunali sono eletti secondo il sistema maggioritario.15

14 Abrogato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, con effetto dal 1° lug. 2017. Garanzia dell’AF del 22 mar. 2019 (FF 2019 2487 art. 4 cpv. 1, 2018 6535).

15 Accettato nella votazione popolare del 15 nov. 2015, in vigore dal 30 dic. 2015. Garanzia dell’AF del 27 set. 2016 (FF 2016 7115 art. 1 3273).

Art. 46

1 Der Grosse Rat wird nach dem Proporzwahlverfahren gewählt. Die Einwohnergemeinden Bettingen und Riehen haben Anspruch auf mindestens je einen Sitz.

2 …14

3 Für die Wahl des Regierungsrates, des Regierungspräsidenten oder der Regierungspräsidentin, der Gerichtspräsidenten und Gerichtspräsidentinnen gilt das Majorzwahlverfahren.15

14 Aufgehoben in der Volksabstimmung vom 12. Febr. 2017, mit Wirkung seit 1. Juli 2017. Gewährleistungsbeschluss vom 22. März 2019 (BBl 2019 2861 Art. 4 Abs. 1, 2018 7741).

15 Angenommen in der Volksabstimmung vom 15. Nov. 2015, in Kraft seit 30. Dez. 2015. Gewährleistungsbeschluss vom 27. Sept. 2016 (BBl 2016 7899 Art. 1, 3705).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.