131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

Art. 141

1 La presente Costituzione entra in vigore il giorno della festa di Sant’Enrico, il 13 luglio 2006.

2 In tale giorno, la Costituzione del Cantone di Basilea Città del 2 dicembre 1889 è abrogata.

3 Sono parimenti abrogate tutte le disposizioni del diritto cantonale in vigore a tale momento se incompatibili con disposizioni direttamente applicabili della presente Costituzione.

Art. 141

1 Diese Verfassung tritt am Heinrichstag, 13. Juli 2006, in Kraft.

2 Auf diesen Tag ist die Verfassung des Kantons Basel-Stadt vom 2. Dezember 1889 aufgehoben.

3 Aufgehoben sind ferner alle Bestimmungen des bis dahin geltenden kantonalen Rechts, die sich mit unmittelbar anwendbarem Recht dieser Verfassung nicht vereinbaren lassen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.