120.72 Ordinanza del 24 giugno 2020 sulla protezione di persone ed edifici di competenza federale (OPCF)

120.72 Verordnung vom 24. Juni 2020 über den Schutz von Personen und Gebäuden in Bundesverantwortung (VSB)

Art. 47 Indennità per compiti di protezione all’estero

1 Se un Cantone mette a disposizione il suo personale per la protezione di persone all’estero, l’indennità di norma è versata conformemente all’articolo 46.

2 Se il Cantone non riceve alcuna indennità conformemente all’articolo 46, la Confederazione rimborsa:

a.
i costi salariali, inclusi i contributi del datore di lavoro e i premi dell’assicurazione obbligatoria per gli infortuni professionali per la durata dell’impiego;
b.
le spese e gli oneri ordinari risultanti dall’impiego.

Art. 47 Abgeltung für Schutzaufgaben im Ausland

1 Stellt ein Kanton sein Personal für den Personenschutz im Ausland zur Verfügung, so erfolgt die Abgeltung grundsätzlich im Rahmen von Artikel 46.

2 Erhält der Kanton keine Abgeltung nach Artikel 46, so vergütet der Bund:

a.
die Lohnkosten einschliesslich der Arbeitgeberbeiträge und der Prämien der obligatorischen Berufsunfallversicherung für die Dauer des Einsatzes;
b.
die während des Einsatzes entstandenen ordentlichen Auslagen und Aufwendungen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.