120.72 Ordinanza del 24 giugno 2020 sulla protezione di persone ed edifici di competenza federale (OPCF)

120.72 Verordnung vom 24. Juni 2020 über den Schutz von Personen und Gebäuden in Bundesverantwortung (VSB)

Art. 39 Sistema d’informazione e di documentazione

1 Fedpol gestisce il sistema d’informazione e di documentazione ai sensi degli articoli 23a–23c LMSI.

2 Acquisisce i dati concernenti gli eventi rilevanti sotto il profilo della sicurezza e le persone a essi collegati:

a.
da fonti accessibili al pubblico;
b.
presso le persone da proteggere, le loro famiglie e i loro collaboratori;
c.
presso rappresentanze diplomatiche e consolari nonché presso organizzazioni internazionali;
d.
presso autorità di sicurezza svizzere ed estere.

Art. 39 Informations- und Dokumentationssystem

1 Fedpol führt das Informations- und Dokumentationssystem nach den Artikeln 23a–23c BWIS.

2 Es beschafft die Daten über sicherheitsrelevante Ereignisse und damit in Verbindung stehende Personen:

a.
aus öffentlich zugänglichen Quellen;
b.
bei den zu schützenden Personen sowie deren Familien und Mitarbeitenden;
c.
bei diplomatischen und konsularischen Vertretungen und internationalen Organisationen;
d.
bei in- und ausländischen Sicherheitsbehörden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.