0.975.277.6 Accordo del 7 ottobre 1988 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell'Uruguay concernente il promovimento e la protezione reciproci degli investimenti (con Prot.)

0.975.277.6 Abkommen vom 7. Oktober 1988 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Östlich des Uruguay über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen (mit Prot.)

Art. 7 Condizioni più favorevoli

Le condizioni esistenti o future convenute da una delle Parti Contraenti con un investitore dell’altra Parte, se prevedono di accordare all’investitore un trattamento più favorevole di quello stipulato nel presente Accordo, prevalgono.

Art. 7 Günstigere Bedingungen

Bestimmungen, die zwischen einer Vertragspartei und einem Investor der anderen Vertragspartei vereinbart worden sind oder werden und die dem Investor eine günstigere Behandlung zuerkennen als jene, die im vorliegenden Abkommen vorgesehen ist, gehen diesem Abkommen vor.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.