Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Regno di Thailandia,
qui di seguito designati «le Parti contraenti»,
animati dal desiderio di rafforzare la cooperazione economica tra i due Stati e, in particolare, nell’intento di creare e mantenere condizioni favorevoli agli investimenti effettuati da investitori di una Parte contraente sul territorio dell’altra Parte,
convinti che l’incoraggiamento e la protezione reciproca di tali investimenti per mezzo del presente Accordo, contribuiranno a stimolare l’iniziativa in materia economica e a promuovere la prosperità dei due Stati,
hanno convenuto quanto segue:
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung des Königreiches Thailand,
im Folgenden als Vertragsparteien bezeichnet,
vom Wunsche geleitet, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten zu verstärken und insbesondere günstige Bedingungen für Investitionen von Investoren der einen Vertragspartei auf dem Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei zu schaffen und zu erhalten,
in der Überzeugung, dass die Förderung und der gegenseitige Schutz solcher Investitionen durch dieses Abkommen dazu beitragen werden, die wirtschaftliche Initiative zu beleben und den Wohlstand in beiden Staaten zu mehren,
haben Folgendes vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.