Le disposizioni dell’articolo 5 dell’Accordo non impediscono che le Parti Contraenti applichino la loro legislazione fiscale nonché quella che prevede formalità amministrative per le autorizzazioni richieste per i trasferimenti dei pagamenti inerenti agli investimenti, purché tali formalità non causino ritardi ingiustificati.
Fatto a Rabat, il 17 dicembre 1985, in quattro originali, di cui due in lingua francese e due in lingua araba, ciascun testo facente ugualmente fede.
Per il Adolf Lacher | Per il Governo Abdellatif Jouahri |
Die Bestimmungen des Artikels 5 des Abkommens hindern die Vertragsparteien nicht daran, ihre Gesetzgebung auf dem Gebiet der Steuern und bezüglich verwaltungsmässiger Formalitäten für die Bewilligung des Transfers von Zahlungen im Zusammenhang mit Investitionen anzuwenden, wobei diese Verfahren keinesfalls ungerechtfertigte Verzögerungen zur Folge haben dürfen.
Geschehen in Rabat, am 17. Dezember 1985, in vier Originalausfertigungen, je zwei in französischer und arabischer Sprache, wobei jeder Text gleichermassen verbindlich ist.
Für den Adolf Lacher | Für die Regierung Abdellatif Jouahri |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.