0.974.247.5 Accordo quadro del 6 ottobre 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kosovo concernente la cooperazione tecnica e finanziaria e l'aiuto umanitario

0.974.247.5 Abkommen vom 6. Oktober 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kosovo über technische und finanzielle Zusammenarbeit sowie humanitäre Hilfe

Art. 4 Applicazione

4.1  Le disposizioni del presente Accordo quadro si applicano:

a)
ai progetti convenuti tra le due Parti contraenti;
b)
ai progetti concordati con società, istituzioni, organizzazioni, partenariati, istituti o altri enti di diritto pubblico e privato di ciascun Paese per i quali le due Parti contraenti o i loro rappresentanti autorizzati hanno convenuto di applicare, mutatis mutandis, le disposizioni dell’articolo 5 del presente Accordo quadro;
c)
alle attività nazionali derivanti da progetti regionali di cooperazione allo sviluppo cofinanziati dalla Svizzera e a progetti di istituzioni multilaterali cofinanziati dalla Svizzera, a condizione che facciano esplicito riferimento al presente Accordo quadro.

4.2  Il presente Accordo quadro si applica inoltre ai progetti in corso e ai progetti in preparazione concordati nel quadro dell’«Umbrella Memorandum of Understandig» del 23 settembre 2000 tra il Governo svizzero e l’UNMIK. In caso di divergenze tra questi accordi di progetto e il presente Accordo quadro, prevale quest’ultimo.

Art. 4 Geltungsbereich

4.1  Die Bestimmungen dieses Abkommens gelten für:

a)
Projekte, die von beiden Vertragsparteien gemeinsam vereinbart wurden;
b)
Projekte mit Körperschaften, Institutionen, Organisationen, Partnerschaften, Einrichtungen oder anderen öffentlich- oder privatrechtlichen Rechtssubjekten der beiden Länder, für die die beiden Vertragsparteien oder ihre bevollmächtigten Vertreter die Anwendung der Bestimmungen des Artikels 5 dieses Abkommens mutatis mutandis vereinbart haben;
c)
nationale Aktivitäten, die sich aus regionalen Projekten der Entwicklungszusammenarbeit ergeben, die von der Schweiz mitfinanziert werden oder aus Projekten von multilateralen Institutionen, die von der Schweiz mitfinanziert werden, vorausgesetzt, es besteht ein ausdrücklicher Hinweis auf dieses Abkommen.

4.2  Das Abkommen gilt auch für laufende Projekte und Projekte in Vorbereitung, die im Rahmen des «Umbrella Memorandum of Understanding» vom 23. September 2000 zwischen der Regierung der Schweiz und UNMIK gegenseitig beschlossen wurden. Im Fall von Unstimmigkeiten zwischen diesen Projektabkommen und dem vorliegenden Abkommen hat letzteres Vorrang.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.