I disposti del presente protocollo sono applicabili a tutti i progetti di cooperazione tecnica fra i due Stati.
Essi sono parimente applicabili alle azioni di cooperazione tecnica emananti, da lato svizzero, da corporazioni di diritto pubblico o da organizzazioni private.
Il Governo del Paese in cui è svolta un’azione di cooperazione tecnica dovrà applicare quelle pertinenti disposizioni d’altri accordi bilaterali o multilaterali che risultassero più favorevoli di quelle del presente protocollo.
Die Bestimmungen dieses Abkommens sind auf alle Vorhaben der technischen Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten anwendbar.
Sie finden auch auf jene Unternehmen auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit Anwendung, die schweizerischerseits von öffentlich‑rechtlichen Körperschaften oder privaten Organisationen ausgehen werden.
Die Regierung des Staates, in dem ein Unternehmen auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit ausgeführt wird, hat auf dieses jene Bestimmungen anzuwenden, die in anderen bilateralen oder multilateralen Übereinkünften über die technische Zusammenarbeit festgelegt sind, sofern diese günstiger sind als diejenigen dieses Protokolls.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.